Entrevista telefónica exclusiva de Oswaldo Payá Sardiñas en el programa radial dominical de AgendaCuba por la WQBA 1140 AM, dando a conocer un Documento de trabajo para realizar un Diálogo Nacional.

7 de diciembre de 2003.

http://www.puenteinfocubamiami.org/cuba_ultimas2003.html

AgendaCuba: Oswaldo...A que Usted se refiere cuando convoca a un diálogo Nacional?

OPS: Primero quiero hacerles una observación, y hablaremos inmediatamente de esa iniciativa de diálogo porque antes ese documento dice otras cosas.  Habla en primer lugar de los prisioneros de la primavera de Cuba, de la situación de represión en que vive el pueblo cubano, de la falta de voluntad de cambios por parte del gobierno, de toda opresión y especialmente de la situación de tortura a largo plazo que viven estos hermanos nuestros, más de la mitad del documento se refiere a esto, y es sobre esto que queremos llamar la atención en Europa porque este documento sustituye mi visita porque no pude salir, ya conocen ustedes cuales son los mecanismos para impedir que un cubano salga de aquí cuando el gobierno no quiere.  Efecto de no poder estar allí envié este documento donde se suponía que yo pudiera hacer allí una explicación actual del pueblo cubano y lo más importante son esos hermanos nuestros prisioneros para los que llamamos a la solidaridad. 

Otro tema de este documento es acerca del posible diálogo constructivo, yo supongo que fuera de Cuba las personas que se interesan por nuestra realidad estén más informados
que dentro de Cuba, y ustedes saben que la Unión Europea tomó una posición de principios, de rechazo al encarcelamiento de estos hermanos nuestros y una posición común también tomada anteriormente de llamamiento y casi de exigencia al respeto a los derechos humanos en Cuba. 

Esa posición es de respeto a nuestra soberanía, de respeto a los derechos de los cubanos, esa posición está siendo bombardeada constantemente tratando de ser neutralizada
como para que Europa al igual que hacen algunos otros países, empresas y algunas personas que ven a Cuba como un campo de diversión y de hacer negocio y que tienen muchos intereses ajenos a los intereses legítimos del pueblo cubano, entonces, están tratando de neutralizar esa posición como para asustar una relación desconectada de la situación de los derechos de los cubanos dentro de Cuba, ese es el núcleo de ese documento y yo los llamo a que reflexionen sobre eso porque si lo del diálogo es importante es un anuncio, tienen que levantar la cabeza y mirar más allá del horizonte, cuales son los peligros que se ciernen sobre Cuba, sobre estos hermanos presos. Y
aprovechamos ese momento para anunciar que tenemos un documento de trabajo para realizar un diálogo Nacional.  La base de esto es lo siguiente:

El Proyecto Varela es un Movimiento ciudadano por el cuál cada ciudadano que quiera da un paso pidiendo los derechos de todos por lo tanto es un paso de liberación personal y
al mismo tiempo un paso de solidaridad para lograr un referéndum y esa es la campaña que estamos levantando en el Mundo entero y esperamos contar con las voces de nuestros
hermanos en el exilio.  Un referéndum para que el pueblo cubano decida.  Pero al mismo tiempo, los cubanos se preguntan...cómo será la transición?...

No basta con decirles, vamos a lograr los derechos.  Tienen muchos temores porque hay muchas imágenes sobre América Latina, sobre Europa Oriental, sobre los cambios que hay allí, sobre ciertas diferencias y abandonos de mayoría y al mismo tiempo una desinformación muy grande dentro de Cuba.  Pero los cubanos que quieren cambios se preguntan cómo serán esos cambios, como viviremos y estamos en un orden totalitario que controla todas las dimensiones de la vida de la sociedad y hasta trata de hacerlo con la familia y el individuo.  Y el gobierno dice que no va a haber cambios, ni tiene ninguna voluntad de cambio ni ningún proyecto de futuro. 

Porqué hacemos ese documento de trabajo de 80 páginas, que ha sido elaborado con mucho trabajo, con mucha responsabilidad?...Porque decimos, si el gobierno no tiene programa de futuro el pueblo si debe diseñar su propio proyecto de cambio, de transición.  Y para eso convocaremos a un diálogo Nacional y este documento de trabajo no es el programa del Movimiento Cristiano Liberación, no es un programa partidista, es un instrumento para que se pueda desarrollar el diálogo entre los ciudadanos cubanos para diseñar la transición. 
Muchos pueden estar de acuerdo o no de acuerdo con lo que dice ese documento.  Por supuesto el documento está hecho para eso, para que las personas opinen y aporten cosas nuevas.

AC: En el documento se habla de un posible diálogo entre la Unión Europea con el régimen cubano y la pregunta es que si el Movimiento Cristiano Liberación participaría
en ese diálogo y de no ser así, porqué es que ustedes se excluyen de dicho diálogo?

OPS: El documento explica bien claro que estamos hablando no de una propuesta nuestra, de una propuesta que hay para la continuación de un diálogo entre la Unión Europea como una organización de Estados y el Estado cubano.  Y nosotros
lo que estamos es llamando la atención de que no estamos en contra del diálogo si ese diálogo tiene una perspectiva en materia de derechos humanos, si ese diálogo incluye a
todos los sectores de la sociedad cubana porque Cuba no es solo el gobierno y además advirtiendo contra posibles disociaciones o trampas, donde se suponga que porque se
siente la Unión Europea y el Gobierno Cubano a conversar, ya hay un cambio o una mejora en materia de derechos humanos y eso sería una cortina de humo para distraer y
para confundir.  

Por lo tanto, estamos hablando de que si hay un diálogo que sea auténtico y donde tiene que participar - si la Unión Europea quiere dialogar con la sociedad cubana- está la oposición, está la iglesia, está los movimientos de derechos humanos, está el gobierno, pero fíjense para distinguir: no es ese diálogo el que va a traer la solución a los problemas de Cuba, los problemas de Cuba los tenemos que resolver nosotros los cubanos.  Estamos
hablando desde Cuba, con una voz cubana dándole las pautas éticas y políticas a la Unión Europea si se quiere acercar a continuar un diálogo con el Estado Cubano que no ha demostrado ninguna perspectiva ni voluntad de cambio.

AC: En una parte de este documento se habla de diálogo de todos los cubanos.  Con todos sus derechos.  Se excluye al Exilio?

OPS: El que dice que se excluye al exilio es porque no considera a los exiliados cubanos, nada más lejos de nuestro espíritu y de lo que estamos proponiendo.  Cuando salga el documento verán que los cubanos del exilio son parte de éste diálogo porque es un diálogo entre cubanos para diseñar la transición.  Habrá quien tenga miedo, habrá
quien rechace esto quizás irracionalmente, habrá quien trate de tergiversar el sentido de éste diálogo.  Es un diálogo entre cubanos donde también invitamos a las personas
del gobierno y a las personas que simpaticen con el gobierno, porque sino no es diálogo, sino hacemos lo mismo que los comunistas que dicen que su opinión es la ciencia y la
verdad absoluta.  Entonces, nosotros estamos proponiendo y vamos a desarrollar una campaña dentro de este mismo espíritu de participación del Proyecto Varela, después
hablaremos de la metodología, no vamos a adelantarlo todos ahora, circularemos el documento y en principios del año que viene comenzará ese diálogo donde los Comités
Ciudadanos jugarán un gran papel dentro de Cuba, donde NADIE ESTÁ EXCLUÍDO, NI DENTRO NI FUERA DE CUBA.  Porque si vamos a diseñar la transición que quiere la mayoría, la inmensa mayoría de los cubanos, no podemos excluir a nadie. Un diálogo que excluye no es un verdadero diálogo. 

Ahora, lo que sí decimos es que todo el mundo está invitado y ya veremos como se integrará mediante un equipo integrador de todos los aportes, porque no es para defender un documento, es para hacer un programa de transición porque los cambios en Cuba vienen, van a venir.  Pensamos que este cierre del gobierno, este muro de contención ante la necesidad vital de apertura que tiene el pueblo, aumenta las posibilidades de confrontación, de desventaja de los ciudadanos, de pobreza.  Por lo tanto, o los cambios vienen como han llegado en Biolorus, donde finalmente el pueblo quedó sin derechos,
pobre, desposeídos.  O viene por una vía que los cubanos diseñemos para que la soberanía quede en manos del pueblo. 
Para que haya verdadera reconciliación.  Para que no quede desamparado ningún cubano, para que la democracia sea real y verdadera.  Para que ninguna mafia usurpe el poder que le corresponde al pueblo democráticamente.  Todo eso, tenemos que diseñarlo entre todos los cubanos.  Y para eso es el diálogo.  Y nadie podrá impedirlo.  No digo esto con
arrogancia.  Cualquiera puede decir no participo.  Lo sentimos, pero nadie va a impedir que se realice. 

Y esperamos, lo sabemos, vernos en el mismo fuego cruzado que nos hemos visto en todas estas etapas del Proyecto Varela.  La Seguridad, algunos desde fuera, algunos desde dentro, algunos con identidad de opositor, algunos que llaman al diálogo y después cuando viene una iniciativa que es pacífica de una manera u otra la reprimen o la desconocen o la desprecian.  No digo esto con amargura, digo esto con realismo.

Pero la inmensa mayoría de los cubanos quieren el cambio y tienen derecho a decir como debe ser ese cambio.  NO ES UN DIÁLOGO ENTRE EL GOBIERNO Y LA OPOSICIÓN.  Es un diálogo de los ciudadanos cubanos.  Me extendí para que la versión que haya sobre lo que estamos proponiendo sea ésta y no una versión deformada que alguien quiera inventar por ahí.


Entró al estudio el periodista Edmundo García, trabajando para el Canal 23 de Univisión quien le hizo la siguiente pregunta a Oswaldo:

EG: Oswaldo esta decisión del llamado al diálogo Nacional para el hombre de a pié implica una respuesta que es salir a ganar la calle de alguna manera?  Y si fuese así, implica un riesgo personal tanto para usted como para el que le siga de tamaño superior a anteriores?

OPS: No hablamos con arrogancia porque más que ganar la calle, ganar el futuro y ganar los derechos.  Siempre hemos dicho que al pueblo cubano nadie lo saca a la calle con ninguna arenga ni con ninguna convocatoria.  Y el día que salga, nadie lo va a meter dentro de sus casas hasta que conquisten sus derechos y su libertad.  Pero estamos convocando con ese espíritu. 

El pueblo cubano debe ser dueño de su futuro.  Quiere que esos cambios sean pacíficos.  La realidad cubana es muy compleja.  Nuestros hermanos del exilio tienen que participar porque son parte inseparable del pueblo cubano y todos debemos, poner como decía Martí "la Patria es ara y no pedestal", significa la patria somos todos los cubanos, está en una situación no solo de dificultad sino que ha sido verdaderamente agredida, literalmente desfigurada, y el espíritu de este diálogo es que los cubanos participen, diseñen su futuro y que el cambio hacia la democracia no signifique de ninguna
manera un sufrimiento mayor, y que el cambio no signifique el paso a otra forma de opresión que yo creo y creemos muchos cubanos, y creo que creerán la inmensa mayoría y todos los cubanos que seremos capaces de diseñar ese futuro no solo con un programa teórico, porque del diálogo no saldrá solamente un proyecto nacional, un programa 
nacional, sino será la expresión cívica ciudadana de que los cubanos quieren cambios y la dirección del cambio que quieren. 

Porque de otra manera, van a venir cambios, van a venir cambios hacía peor, hacia más humillación, violencia, indignidad o hacia la confiscación del futuro de Cuba que se está haciendo ya un gran intento, cuando una nomenclatura, un grupo de poder desde las ventajas que tienen, marginan al pueblo y lo dejan sin posibilidades. 
Sin odio, con mucha serenidad pero con pasos firmes ya que me hablaban de que el pueblo va a ganar la calle. 
Va a ganar algo mucho más importante, va a ganar el futuro y va a dar pasos concretos para decir ese futuro es éste.

EG: Oswaldo, quiero concretar una respuesta suya, va a ser en las calles, en un garaje, en una Iglesia, en un hotel?...Donde va a ser físicamente este  tipo de  asamblea?

OPS: Ya tu mencionaste unos cuantos puntos, en un garaje en una iglesia que están llamando también a un diálogo, pues este es el diálogo entre cubanos.  En casas, quizás hasta en barracas, en galeras de prisiones, en surcos. 
Va ser con una metodología porque es muy importante recoger los aportes, las críticas de los nuevos campos que después nos lleve a un proceso integral.  Hacemos esto con mucha fe, como un servicio al pueblo.  No para imponer ni para decir que hay que darnos la razón.  Sino para que cada cual diga su razón y esa es la voz que no se ha podido escuchar hasta ahora ni dentro ni fuera de Cuba.  Y este diálogo tiene que darse con toda libertad.  Libertad no de la que nos conceden, sino esa libertad de los hijos de Dios que cada cual tiene que tomarse dentro y fuera Cuba, por encima de toda limitación y toda intimidación porque tenemos entre otras cosas, no solo el derecho, sino la obligación de legarles un país libre y en paz a nuestros hijos. 

AC: En el contexto de esta conversación se habla del documento de trabajo para realizar este diálogo Nacional.  Pudiéramos pensar que en unas semanas este documento de trabajo estará en nuestras manos para empezarlo a discutir?

OPS: Estás pensado muy bien.  Ya el documento está hecho. Después de mucha reflexión, después de mucho trabajo, acumulando experiencias nuestras anteriores, incorporando críticas que se hicieron desde el Exilio y que se han hecho dentro de Cuba, cuando decimos incorporando es porque  las tomamos muy en serio.  Porque nosotros no nos la sabemos todas, ni somos omnisapientes.  Por nuestras limitaciones intelectuales hemos hecho esto, repito incorporando críticas, observaciones, algunas muy agudas que nos hicieron desde el exilio, dentro de Cuba, dialogando entre nosotros,  en silencio muchas veces, porque no todo se puede adelantar porque se frustra.  Pero para ponerlo en manos de todos los que quieran participar.  Tenemos limitaciones de recursos por supuesto.  Y habrá un proceso primero de despliegue, de conocimiento de las personas y de entendimiento de cual va a ser esta metodología para lograr autenticidad,
limpieza.   Y que el mismo ejercicio del diálogo no como una práctica deportiva.  Sino como una preparación para el nuevo momento histórico que estamos vivir todos los cubanos. 

Y a esos que están en Cuba se preguntan por cada detalle de su vida, por sus casas, por sus vidas, por las escuelas, por los hospitales, por su tranquilidad familiar, por una
vida más abierta, más plena.  Y nosotros decimos.  No venimos como un partido político a ofrecerte un programa y decir vota por mí.  Venimos a tu servicio a proponerte
un proceso para que hagas tu propio programa y decidiremos después por quien votamos.  Para que haga la voluntad del pueblo.  Y no para que el pueblo haga la voluntad de un hombre o de un partido.

AC: La palabra diálogo en el exilio, es una conjura basada en lo que ocurrió en los años 80 que fue un arreglo entre el gobierno de Los Estados Unidos y de Cuba para que la
oposición (que se encontraba en el exilio prácticamente) se acomodara a la realidad de la permanencia del régimen en el gobierno y era una reunión formal, para formalizar ese acomodo de la oposición a los deseos del régimen. 
Esa es la imagen que la palabra diálogo todavía en gran parte de la población inspira.  Como se diferencia lo que se está proponiendo de esa imagen?

OPS: Radicalmente.  Radicalmente porque este diálogo no es para perpetuar el orden del no derecho sino para conquistarlos.  Este diálogo no es para que los cubanos continúen marginados sino para que tengan participación plena en la vida política, económica, cultural.  Este diálogo no es una negociación para cuotas de poder o para consagrar un estatus de opresión sino para que los cubanos visualicen y protagonicen el proceso de cambio radical que les devuelva su soberanía sus derechos.  Que conserve todo lo que los cubanos crean que es positivo y debe conservarse.  En primer lugar hay que conservar a los propios cubanos.  Los cubanos no pueden ser víctimas del cambio hacia la democracia como han sido víctimas del totalitarismo y la opresión. 

Por lo tanto, el mismo proceso les demostrará que este término esta vez es auténtico y todos los que somos adultos y tenemos posibilidad de razonar no debemos permitir que nos roben los términos.  Porque por robarnos términos llegaron a tratar de robarnos
hasta el término patria, liberación, derechos y en un momento solidaridad.  Que dijimos, un momento, esos son términos positivos.  El que se hayan usurpado para superponerlos a realidades negativas y opresivas no quiere decir que nosotros renunciemos a usarlos. 
Hasta donde vamos a renunciar a cosas?  No vamos a renunciar a más al no ser aquello a lo que renunciamos personalmente por amor, no por miedo ni por conveniencia.

AC: Tienen en mente realizar invitaciones a gobiernos latinoamericanos y agencias democráticas regionales e internacionales a que sean parte observadora de este
diálogo?  Lo que daría un viso de oficialismo a esta situación aunque quizás se salga un poco de la espontaneidad del diálogo nacional, pero es mi opinión y quisiera saber si están trabajando al respecto.

Respondió la pregunta Francisco de Armas, Representante de Relaciones Internacionales del Movimiento Cristiano Liberación, quién participó en el programa vía telefónica
desde Puerto Rico.

FDA: Nosotros estamos trabajando arduamente en el aspecto internacional de este llamamiento a la solidaridad dentro de la Democracia Cristiana. Estamos   planteando a estos gobiernos y entidades no gubernamentales que tienen que demostrar solidaridad, respaldo y que tienen que reconocer la seriedad de este asunto.  Que tienen que respetar la decisión que tome el pueblo de Cuba.  Tienen que saber de que este es el pueblo de Cuba que está conversando, que está dialogando, que está construyendo su propio
camino hacia la transición,   que el pueblo está discutiendo su propio camino hacia la transición.  Les estamos alertando de que hay un documento de trabajo donde se participa y donde ellos tienen que no solamente ver el documento, tienen que leerlo, interpretarlo, conversar sobre el mismo.  Le estamos señalando que van a recibir documentos sobre toda esa discusión, todas esas reuniones que se han dado dentro de Cuba a base de ese documento, y que las recibirán para que ellos entiendan exactamente donde es que el pueblo de Cuba quiere ir.  Quien es el pueblo de Cuba y como ellos piensan llegar a esa democracia plena de forma pacífica. 

AC: Como podríamos ayudar desde el exilio para exhortar a la Unión Europea y demás gobiernos a que brinden su apoyo al pueblo cubano en este empeño?..A través de cartas?. 
Llamadas a los consulados?


Al hacer la pregunta ustedes mismos están tomando la iniciativa y la propuesta más bien yo la apoyo.  Que sí, que todos ustedes nuestros hermanos del exilio escriban y lleven ese mensaje no solo a Europa sino a todos los Estados Unidos.  Cuidado, que enEstado Unidos hay más desinformación e imágenes deformadas sobre la realidad cubana que en Europa y América Latina.  Cuidado, y les digo que es un esfuerzo inmenso que tienen que hacer diciéndoles: miren, los cubanos no quieren violencia, no quieren intervención, no quieren regresar ni llegar a ninguna otra forma de opresión.  No quieren extremismos pero quieren cambios, quieren libertad, quieren reconciliación, quieren todos sus derechos, quieren ser personas en su propio país y no excluidos y humillados.  Y es eso lo que tienen que apoyar desde Europa, desde América Latina, desde Asia, desde el Mundo entero.  Por lo tanto yo creo que esa iniciativa deben desarrollarla inmediatamente.  Que apoyen este proceso para que los cubanos tengan voz sobre su vida, sobre su futuro,
sobre su propio país.

 


Esta entrevista fue grabada. transcrita y traducida al inglés por el Puente Informativo Cuba Miami a los 7 días del mes de diciembre de 2003.
ENTREVISWT